对 “stay hungry, stay foolish” 最常见的翻译应该就是“求知若饥,虚心若愚”了,当然这么理解也不是什么坏事,只不过乔布斯想表达的可能并不是这个意思。 我很赞同最高票那个回答,简单. Hay muchísimas maneras de expresar que alguien está chiflado(está loco) en ingles. B (que está loco por la chica y no ve que.
The internet is obsessed with this viral quiz
Love languages quiz every couple needs
Crazy viral quiz that reveals love secrets
5 Love Languages Printable Worksheets Love languages, 5 love
The crazy above is a adjective, how can it modify the verb act?
Randy is acting crazy today.
For me, 'crazy' doesn't change its meaning with any of these prepositions.Bitch是婊子,三八,八婆 whore是婊子,但是语气会比bitch更重,有嘲笑和辱骂的意思,bitch有时候熟人可以拿来开玩笑,例如,come on ya sexy bitch hooker和postitute都是. I am totally crazy/mad about this guy = i’m unable to control myself because i fall in love with him 爱的不能自拔 5.“crazy” 也可以指 某事失控,“mad” 不可以 today’s party has been really.
Hay dos muchachos hablando sobre una chica despampanante, aunque chiflada:Me imagino que hay muchísimas maneras de expresar lo mismo en español.



